Crudo di tonno, sesamo, avocado, mango
Tuna tartare, sesame, avocado, mango
17
Capesante, zucchine, lime, maionese al pomodoro
Scallops, zucchini, lime, tomatoes mayonnaisse
17
Ovetto morbido alla carbonara di asparagi
Poachead egg, pecorino cheese, “guanciale”, asparagus
15
Magnum di baccalà mantecato, fragole, misticanza, dukkah
Cremead cod fish popsicle, strawberry, wild greens salad, dukkah
16
Bracetta di vitella, tartara di yogurt
Veal skewer, yogurt tartar sauce
16
Tartare di manzo, prugne, senape, pop corn
Beef tartare, plums, mustard, pop corn
16
Selezione di formaggi agricoli
Raw milk cheeses selection
15
tutte le paste sono fatte in casa
Carbonara al contrario… con zucchine
Reverse carbonara…with zucchini
15
Pappardella ripiena di ragoût di cortile, parmigiano, misticanza ripassata
Pappardella stuffed pasta, chicken and pork ragoût filling,
parmigiano cheese, sautéed spicy wild greens
16
Bottoni di carciofi alla romana, vignarola, pecorino
Bottoni stuffed pasta, roman style artichokes, “vignarola”, pecorino cheese
16
Riso Acquerello, burro di Normandia, nero di seppia, cetriolo, ‘nduja di tonno
“Acquerello” risotto, Normandie butter, cucumber, tuna ‘nduja
17
Spaghetti, frutti di mare, tartufo estivo
Spaghetti, seafoods, summer truffle
17
Tagliolini integrali, ragoût di funghi, nocciole,
acqua di pomodoro, melanzane affumicate
Wholemeal tagliolini, mushrooms ragoût, hazelnuts,
tomatoes water, smoked eggplants cream
16
Polpo verace arrosto, piselli, wasabi
Roasted octopus, peas, wasabi
22
Pesce bianco, broccoli affumicati e harissa
White fish, smocked broccoli cream and harissa
22
Petto d’anatra speziato, cocco, pak choi e riduzione di salsa di soia
Spiced duck breast, coconut, pak choi, soy reduction
23
Maiale iberico 5J,
barbecue di peperoni, ciliegie e ‘nduja gelata
5J iberian pork , bell peppers bbq sauce, cherries and spicy ‘nduja sausage
24
Coscio di faraona arrosto, salsiccia, friarielli e pere
Guinea fowl, sausage, greens and pear
21
Caffè, cioccolato al caramello, albicocche, zenzero
Coffee, caramel chocolate, apricot, ginger
10
Crostatina di farro, frutti rossi, ricotta, limone
spelt tart, berries, ricotta cheese, lemon
10
Fava tonka, visciola e karkadè
Tonka bean, sour cherry and karkadè
10
Foresta nera 2021
chocolate, whipped cream, cherries
10
Lampone, mandorla, yogurt
raspberries, almonds and yogurt
10
CHEF
Affidatevi alla fantasia del nostro chef e della cucina per un percorso di sette portate dagli antipasti ai dolci,
più aperitivo, piccola pasticceria, fatto di sapori e sensazioni
A journey of flavors selected by our chef from amuse to petit fours
56
MARE
Sei portate, più aperitivo e piccola pasticceria, per non dimenticare che Roma è sempre una città sul mare
A journey of flavors across six courses to remember that Roma is a city on the sea
52
CONTADINO
Un percorso di sei portate per un menu che riscopre prodotti contadini e cotture ancestrali
A journey of flavors across six courses to rediscover product and ancestral cooking
52
COMPONILO TU
Create il vostro percorso di quattro portate, dall’antipasto al dolce, per scoprire i sapori della nostra cucina.
Create your own tasting menu of four courses,from starter to dessert, to discover our product and cooking
46
TEN BEST
Dieci portate per un’accurata selezione di alcuni dei nostri piatti, in assaggi e tapas
Ten courses, a special selection of some of our best dishes
68
I menu degustazione sono per tutto il tavolo. Il prezzo è a persona.
I menu includono acqua, pane, aperitivo iniziale e piccola pasticceria finale.
Please note, the tasting menu must be ordered for the whole table. The price is per person.
Amuse-bouche, petit fours, bread and water are included.