Il Menu

Gli antipasti
Starter

 

Tataki di tonno, broccolo, chimichurri, alici

Tuna tataki, broccoli, chimichurri, anchovies

17

 

Ovetto morbido, parmigiano, funghi

Poached egg, parmigiano, mushrooms

16

 

Rossini Burger

bun di pan brioche, battuto di manzo, foie gras,
madeira, mostarda di fichi, tartufo

brioche bread bun, beef tartare, foie gras,
madeira wine sauce, figs mustard, truffle

22

 

Pollo & ananas

Spiedini di pollo alla brace, ananas, zahtar,
salsa di yogurt e sesamo

Chicken & pineapple

Chicken skewer, pineapple, zahtar, yogurt and sesame sauce

17

 

Pancia di maiale arrosto, peperoni all’orientale

Pork belly, oriental style bell peppers

17

 

Le Selezioni
Selection
 

 

FORMAGGI AGRICOLI  

CHEESES

Una selezione sempre diversa dei più buoni e particolari formaggi italiani
e da tutto il mondo serviti con mostarde artigianali e miele

An ever-changing selection of the best cheeses selected from Italy and
all over the worldserved with artisanal mustards and honey

 

tre pezzi  three piecies                                                           12

cinque pezzi  five piecies                                                        18

sette pezzi  seven piecies                                                        22

 

 

I primi
the pasta

tutte le paste sono fatte in casa


 

Riso Acquerello, “cacio&pepe” 
salmone affumicato, limone candito, aceto balsamico

“Acquerello” rice, “cacio&pepe” sauce, smocked salmon,
 candied lemon, balsamic vinegar

19

 

Spaghetti, burro, alici, raparossa,
crudo di gamberi, limone, finocchietto

Spaghetti, butter, anchovies,
beetroot sauce,
shrimps tartare, lemon, fennel

18

 

Tortelli ripieni di carbonara

Tortelli stuffed pasta, carbonara sauce filling

17

 

Pappardella ripiena di ragù di maiale alla cacciatora

Pappardella stuffed pasta,”cacciatora” pork ragù filling

17

 

 

I secondi
main course

 

Pescato, cavolfiore, agrumi, pesto mediterraneo

Catch of the day,  citrus fruit flavor, cauliflower,
mediterrian tomato pesto

23

 

Polpo, melanzane affumicate, panna acida, melone invernale, olio alla ‘nduja

Octopus, smoked eggplant, sour cream, white melon, ” ’nduja” spicy oil

23

 

Maiale iberico, harissa, verza,
melassa di melograno

 iberian pork, harissa, cabbage,
pomegranate molasses

23

 

Manzo, funghi, Porto,  lardo di Pata Negra, wasabi

Beef, mushrooms, Porto wine sauce, Pata Negra lard, wasabi

23

 

I dolci
desserts

 

Ah Sud America…Sud America

chocolate, salted caramel, chilli pepper,
shortcrust pastry, mango, passion fruit, coffee

11

 

Cioccolato bianco, lampone, bergamotto

White chocolate, bergamot fruit, crispy raspberry,
raspberry sorbet, meringue

11

 

Nocciole & miele d’edera 

Hazelnuts cremeux, blueberries, crumble,
salt, black pepper, olive oil, ivy honey ice cream

11

 

Tarte au citron 

tart, lemon jam, lemon curd,
lemon sorbet, meringue, basil

11

 

I MENU DEGUSTAZIONE

TASTING MENU

 
 

CHEF

Affidatevi alla fantasia del nostro chef e della cucina
per un percorso dagli antipasti ai dolci, più amuse-bouche
e piccola pasticceria, fatto di sapori e sensazioni

courses selected by our chef from amuse to petit fours

sei portate six courses                                          64

cinque portate five courses                                58



COMPONILO TU

Create il vostro percorso di quattro portate, dall’antipasto
al dolce, per scoprire i sapori della nostra cucina

Create your own tasting menu of four courses,
from starter to dessert, to discover our product and cooking

52



I menu degustazione sono per tutto il tavolo. Il prezzo è a persona.

 I menu includono amuse- bouche iniziali e piccola pasticceria finale.

 

Please note, the tasting menu must be ordered for the whole table.

The price is per person. Amuse-bouche and petit fours  are included.